Idee per tatuaggi: tatuaggi versi biblici ebraici e latini

Ho tredici tatuaggi. penso che loro'sono tutti piuttosto belli (e sicuramente non't qualificare come "pessima qualità").

"eloheem" è ebraico per Dio

La cosa più bella che io'ho mai visto entrare nella mia visione anni fa, quando mi sono imbattuto in una fotografia di una ragazza che aveva tatuato 1 Corinzi 13 lungo l’intera lunghezza della schiena. Il tatuaggio è splendidamente inchiostrato, la fotografia perfettamente catturata e il messaggio universale. C’è un dibattito in corso sull’opportunità o meno che i cristiani debbano farsi tatuare. sebbene io'm cattolico, io'non sono affatto estremamente religioso, quindi sfortunatamente posso't citare gli argomenti opposti qui (qualcosa sul tuo corpo che è un tempio e non fa alcun taglio nella tua carne). lo penso'è un modo creativo per tenere in primo piano i versetti preferiti o importanti come promemoria costante per vivere i valori che contano di più. Alla fine, è una decisione tu'Dovrai fare da solo, ma ecco alcuni esempi che potrebbero aiutarti a influenzarti in una direzione o nell’altra.

Tatuaggi Bibbia Ebraica

L’ebraico è la lingua del popolo ebraico ed è una delle lingue ufficiali di Israele, il nucleo della Torah (i primi cinque libri della Bibbia ebraica) e la maggior parte del resto della Bibbia ebraica. Sin dai tempi antichi, l’ebraico è stato chiamato Leshon HaKodesh (לשון הקודש) che si traduce come "La lingua santa." È una scelta comune per i tatuaggi biblici. Questo articolo includerà un focus specifico sui versetti della Bibbia ebraica.

Tatuaggi Bibbia latina

Il latino è ormai considerato una lingua morta, ma a un certo punto era la lingua universale parlata in Europa già nel I secolo. Sebbene sia quasi estinto dalla società tradizionale, alcuni sacerdoti cristiani lo parlano ancora fluentemente e viene insegnato nelle università. La chiesa cattolica romana è la più grande organizzazione che usa ancora il latino in modo semi-ufficiale. Alcuni servizi sono ancora tenuti in latino, soprattutto in Vaticano. Ecco un articolo che parla di tatuaggi e idee in lingua latina.

Fortunatamente, le traduzioni dei versetti biblici in latino sono facili perché'sono già stati tutti scritti secoli fa. Le traduzioni dei versi comuni possono essere trovate sotto le immagini.

Versetti della Bibbia latina

  • Giovanni 14:6 "Gesù gli dice: Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me"—dicit ei Iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad Patrem nisi per me
  • Efesini 2:8 "Poiché siete stati salvati per grazia, mediante la fede – e questo non viene da voi, è il dono di Dio."—gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis Dei enim donum est
  • Giovanni 10:10 "Il ladro viene solo per rubare, uccidere e distruggere; Sono venuto perché abbiano la vita e l’abbiano in pienezza."—fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abbondantiius habeant
  • Ebrei 11:1 "Ora la fede è essere sicuri di ciò che speriamo e certi di ciò che non vediamo."—est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentum
  • Giovanni 8:32 ""Allora conoscerai la verità e la verità ti renderà libero."—et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos
  • Salmo 130 "Dal profondo, per disperazione"—de profundis

Commenti

Pascià il 22 novembre 2016:

Odio essere una coperta bagnata, ma il primo tatuaggio non lo fa'dico, "Elohim" ma "elohis" (la lettera ס è simile alla finale)

Il secondo tatuaggio non'dico "Adonai Elohim" ma "Yahweh Elohim"

Il terzo tatuaggio non'dico, "padre e figlio" ma sembra un po’ "Gesù Geova"

Pensa prima di inchiostrare.

Alex il 23 luglio 2013:

-E sicuramente io sono sempre con te, fino alla fine dei tempi. Matteo 28:20- Vorrei questo come tatuaggio in latino o ebraico, dove posso tradurre thia, CORRETTAMENTE! LOL

martha il 02 novembre 2012:

per favore aiutami a tradurre" piccolo bambino"in Matteo 18:5 in ebraico.

lindatymensky il 28 gennaio 2011:

Come ti vengono in mente tutte queste cose carine per gli Hub??

San Giacomo Ajik il 02 gennaio 2011:

Per favore, puoi aiutarmi a tradurre? 'PROTETTORI DELLA CROCE' in ebraico pls?

TattoGuy il 31 dicembre 2010:

Buon anno alla più fantastica scrittrice di tatuaggi su Hubpages, oltre 10 milioni di visualizzazioni, sei una donna infernale x

richtwf il 29 dicembre 2010:

Penso che l’opera d’arte e l’artigianato siano eccezionali e penso che ognuno a modo suo. Ma personalmente per me i nostri corpi sono belli così come sono e non dovremmo'Non c’è bisogno di adornarli in modo così permanente. Se si desidera adornare, allora forse l’henné può essere usato così'è solo temporaneo.

I messaggi possono eventualmente servire come promemoria permanente e utile per chi li indossa, ma solo se puoi vederlo fisicamente. Il primo tatuaggio, che è un bel disegno ed è posizionato sul retro, sarebbe fuori dalla vista per chi lo indossa e gli altri potrebbero vederlo solo se forse vedessero la persona sulla spiaggia. Sul braccio o da qualche parte più visibile a chi lo indossa servirebbe come promemoria più adatto.

Un hub interessante e grazie per la condivisione e pace a te!

Rose Ella Morton da Beverly Hills, Michigan, il 29 dicembre 2010:

Penso tatuato'attira solo un’attenzione indesiderata. Una volta ho fatto perforare il mio rumore, l’ho lasciato chiudere perché all’inizio mi piace l’attenzione, poi ho iniziato a ricevere attenzioni indesiderate. Penso tatuato'sono per le persone vanitose che vogliono essere diverse e distinguersi. Sarebbe meglio se fosse un tatuaggio nascosto, solo per il tuo amante o amico speciale.